-
nimue80.
User deleted
Penso che in quel grand prix del cavolo abbia vinto quello che volevano loro... non so se la collana si chiami ancora classic, però l'idea non è male...potrebbe essere quella giusta, altrimenti a quest'ora l'avrebbero già pubblicata 'sta benedetta ristampa (o no?). Star Comics, i misteri non finiscono mai! Se ti capita prova a leggere il Genji Monogatari, merita davvero!CITAZIONEla ristampa di Una ragazza alla moda è il più grande mistero della Star Comics... forse arriverà, forse no... magari dopo i Suzue Miuchi Best Works... ci starebbe bene, visto che quella collana si chiama Classic (ma è ancora così??). -
.CITAZIONE (nimue80 @ 20/1/2006, 21:05)Se ti capita prova a leggere il Genji Monogatari, merita davvero!
se intendi in giapponese, per me è impossibile...
anche se, con la mia fantasia, potrei guardare le figure e costruirmi da solo la storia!!
non so nulla di gruppi che lo stiano traducendo...CITAZIONE (nimue80 @ 20/1/2006, 21:05)Penso che in quel grand prix del cavolo abbia vinto quello che volevano loro...
pensa che è anche la mia di tesi... basta vedere Mars... e lo scivolamento improvviso e inspiegabile di The Cherry Project della Takeuchi (forse è stato un bene....) nel più basso girone dei Falliti... Mars, completo sconosciuto, si conquista il podio... capisco che lo avevano pubblicizzato di più e meglio (e intanto queste disparità sono ingiuste) ma... Killa, invece, l'avevano presentato come il pacco del secolo... certo, era drammatico e "adulto"... ma a me, in tutta confidenza , piacciono proprio i pacchi...!. -
.CITAZIONE (paul_v @ 20/1/2006, 21:21)CITAZIONE (nimue80 @ 20/1/2006, 21:05)Se ti capita prova a leggere il Genji Monogatari, merita davvero!
se intendi in giapponese, per me è impossibile...
A dire il vero io so che ne esiste una edizione in doppia lingua giapponese/inglese uscita in Giappone non so quanti anni fa... ma non sono mai riuscita a metterci su le mani, mannaggia!. -
.
Btw, ecco i dati dell'edizione bilingue che ti dicevo:
Kodansha International. Bilingual Ban.
Genji Mongatari - Asakiyumemishi.
Tradotto da Stuart Atkin e Yoko Toyozaki
4 volumi al prezzo di 880 e 950 ¥.
© Yamato Waki 2000 - 2001. Kodansha Ltd
Se vuoi vedere le copertine e sapere qualcosina di più in generale sul manga stesso, ti consiglio questo sito (da cui ho tratto le notizie di cui sopra):
http://yue-chan.tripod.com/aym/index.htm
Edited by Yadirs - 20/1/2006, 22:47. -
anneyuu.
User deleted
DEVE ESSERE MIO
Paul, credo nimue si riferisse al libro... anche io l'ho letto (anche se dovrei dire "letti" visto che una parte [Genji] è Einaudi e la fine [Kaoru] è Bompiani)... gran bel mattone. -
nimue80.
User deleted
Sì, sì, io intendevo i due romanzi pubblicati in italiano...cioè:
1- Murasaki - Storia di Genji (Einaudi)
2- Murasaki - La signora della barca/il ponte dei sogni (Bompiani)
nenache io purtroppo so leggere il giapponese...E' vero! Un altro grande mistero è stato poi il fatto che nei primi tempi i manga ai primi posti apparissero col punteggio raggiunto, poi magicamente si sono messi ad indicare solo i primi tre, che guarda caso sono quelli che poi hanno vinto e che non erano gli originari primi tre...senza però mettere a fianco il punteggio!CITAZIONE
pensa che è anche la mia di tesi... basta vedere Mars... e lo scivolamento improvviso e inspiegabile di The Cherry Project della Takeuchi (forse è stato un bene....) nel più basso girone dei Falliti... Mars, completo sconosciuto, si conquista il podio... capisco che lo avevano pubblicizzato di più e meglio (e intanto queste disparità sono ingiuste) ma... Killa, invece, l'avevano presentato come il pacco del secolo... certo, era drammatico e "adulto"... ma a me, in tutta confidenza , piacciono proprio i pacchi...!
. -
Sakura-chan83.
User deleted
Wow, ho visto il 5 numero in giapponese, xchè lo hanno portato ad una mia amica dal Giappone, come vorrei leggerlo in italiano...all'uni feci un esame sul Genji e ho letto tutto il romanzo...me ne sono innamorata!!!^^ . -
Takiko-chan.
User deleted
Nel caso voleste farvi un'idea circa Asaki... ho le scans in cinese del primo volume...
Prima parte (di 7)
http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...54A8F507A6B7412
Seconda parte
http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...66553E102689FFA
terza parte
http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...3AEF54C2C514F9D
Quarta parte
http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...D4BDD74614447DC
Quinta parte
http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...DAC0B9F6DB0A329
Inutile dire che se vedo queste scans postate altrove senza credits, mi incavolo come una bestia... spero che abbiate capito...
Edited by Takiko-chan - 26/6/2006, 20:59. -
Takiko-chan.
User deleted
Sesta parte
http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...A2BEBB465F8C270
Settima e ultima parte
http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...5AC1AEE19690717. -
Deda.
User deleted
se andate nel thread "le piu' grandi" c'e' il modo di prenderlo su animaxis... ho messo su io tutti i link ed i codici di asaki yumenishi. . -
martina_SMO.
User deleted
Stupitevi!!!!
http://www.manganews.net/seriesinfo.php?id=5018
C'e' il primo capitolo in inglese di Yokohama Monogatari!!!
Scaricabile anche col torrent *___*
e qui in diretto:
http://ez-files.net/download.php?file=86931343
Era ora che qualcuno si svegliasse fuori!!^____^
Edited by martina_SMO - 20/8/2006, 08:26. -
Deda.
User deleted
oh volevo dire che ho visto la versione bilingual di asaki yumemishi in versione bunko... i primi due volumi... mi domando se faranno anche gli altri.
oh figata, e' ivyscan a fare yokohama monogatari, il file allora e' su torrent. bene bene.. -
Takiko-chan.
User deleted
CITAZIONE (martina_SMO @ 20/8/2006, 08:18)Stupitevi!!!!
http://www.manganews.net/seriesinfo.php?id=5018
C'e' il primo capitolo in inglese di Yokohama Monogatari!!!
Scaricabile anche col torrent *___*
e qui in diretto:
http://ez-files.net/download.php?file=86931343
Era ora che qualcuno si svegliasse fuori!!^____^
STO PER SVENIRE! STO PER SVENIRE....
*takiko sviene*SPOILER (click to view). -
nimue80.
User deleted
Che notiziona! Scarico subito il primo capitolo!
Yokohama Monogatari è una delle serie della Yamato che più mi piacerebbe leggere!. -
Deda.
User deleted
metto qui i codici isbn della versione bunko bilingue per chi fosse interessato/a
4770040407
4770040393
.