-
missartemisia.
User deleted
Ciao sono una grande fan della TV inglese ed ho trovato questa discussione interessantissima. Vorrei segnalare la miniserie "Twenty thousand streets under the sky" del 2005 con Sally Hawkins.
Il film si può vedere su youtube.
Questo è il link per chi fosse interessatoHTMLhttp://www.youtube.com/watch?v=ljcEOeN9DZg. -
.
La mercuriale creatura è qui, ohohohoho...
nigra sum, sed formosa... Aspergilla Minor- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,555
- Location
- From a city of water to another one... e ove odorano le nuche
- Status
- Anonymous
Benvenuta artemisia ^^.
http://en.wikipedia.org/wiki/20,000_Streets_Under_the_Sky <--- qui c'è un rapido cenno ai romanzi da cui è tratta la serie.
Qui la presentazione sul sito della BBC www.bbc.co.uk/drama/twentythousand/ Ambientato tra le due guerre, parzialmente autobiografico, tre storie d'amore tra il proletariato londinese ^___^.
Sembra un titolo molto interessante, peraltro non lo avevo mai sentito nominare prima...
. -
rayn.
User deleted
Io l'avevo già adocchiato 20,000 Streets Under the Sky, ma non ha i sottotitoli.
Comunque, ho visto la prima parte di Women in love.
Ho notato che molti critici britannici hanno avuto un rifiuto per la prosa di Lawrence, che è stata ripresa parola per parola nei dialoghi.
In effetti, pronunciate a voce alta, certe frasi così enfatiche suonano un po' strane. Poi, hanno aggiunto che, dopo la rivoluzione sessuale, i problemi dei personaggi sono superati e quindi non ha senso al giorno d'oggi fare trasposizioni dei suoi romanzi.
Ma, dico io, se guardo un period drama, il period lo voglio vedere no? Se non mi interessasse una trasposizione di un certo momento storico secondo il punto di vista di chi lo ha vissuto, eviterei proprio il genere.
Questo sproloquio per dirvi che a me Women in love è piaciuto moltissimo.
La regista rende lo stile dell'autore con scene di una bellezza abbacinante, anche grazie all'incredibile fotografia (in particolare, nelle prime scene dedicate a Gudrun, avevo l'impressione che i personaggi respirassero aria liquida.)
Ieri è stata trasmessa la seconda parte.
Mercoledì, invece, arriva un drama attesissimo, The Crimson Petal and the White.
@Elianthos La protagonista è Romolona nostra, quindi non possiamo perderlo.
Vero?
Per chi avesse dubbi su i Borgia: se volete vedere una serie con sesso e violenza, intrghi politici e amorosi, non perdete tempo con questa cosetta.
Pazientate fino al 17 aprile e guardatevi Game of Thrones, dove ci sono tutte le cose sopra citate, ma anche molto di più.
Vi rimando all'articolo di Serialmente per informazioni:
www.serialmente.com/2011/03/29/non-...ame-of-thrones/. -
.
La mercuriale creatura è qui, ohohohoho...
nigra sum, sed formosa... Aspergilla Minor- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,555
- Location
- From a city of water to another one... e ove odorano le nuche
- Status
- Anonymous
Waah, il petalo cremisi de Romolona nostra, finalmente . Assieme a Women in Love era il secondo titolo che mi ero segnata. *fa' gli scongiuri anti-faccette* CITAZIONEi problemi dei personaggi sono superati e quindi non ha senso al giorno d'oggi fare trasposizioni dei suoi romanzi.
Ma, dico io, se guardo un period drama, il period lo voglio vedere no? Se non mi interessasse una trasposizione di un certo momento storico secondo il punto di vista di chi lo ha vissuto, eviterei proprio il genere.
vabbe', tante grazie ai criticoni. Allora nessuna pellicola storica avrebbe senso. Similmente scrivere oggi libri e saggi sul passato non avrebbe senso. Perché se è passato è 'superato' allora non ha attinenza o influenza sul contemporaneo. Quando se mai è proprio il contrario XD.
Vado a leggermi l'articolo su GoT
EDIT: la peppa, che articolo, rayn . C'è un dettagliuccio della trama che mi lascia scettica. Lo recupererò o meno in base ai commenti XD.
presentazione ufficiale di The Crimson Petal and The White con mini-profilo dei personaggi, sul sito BBC www.bbc.co.uk/programmes/b00zxc4d e qui un articoletto del Guardian http://www.guardian.co.uk/media/2011/mar/0...-the-white-bbc2
sono previste 4 puntate da un'ora ciascuna , ogni mercoledì alle 21 . Il cast è molto buono, speriamo sceneggiatura e regia siano all'altezza
Edited by elianthos80 - 1/4/2011, 15:31. -
rayn.
User deleted
EDIT: la peppa, che articolo, rayn . C'è un dettagliuccio della trama che mi lascia scettica. Lo recupererò o meno in base ai commenti XD.
Quale? Io ho letto il primo volume della saga, quindi se hai dubbi forse posso chiarire.
. -
.
La mercuriale creatura è qui, ohohohoho...
nigra sum, sed formosa... Aspergilla Minor- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,555
- Location
- From a city of water to another one... e ove odorano le nuche
- Status
- Anonymous
@rayn: aspetterò i commenti per vedere come gestiscono nella trasposizione televisiva, ci sono poche cose che mi disturbano quanto una tematica del genere affrontata 'male'.SPOILER (click to view)l'incesto regale. -
rayn.
User deleted
@rayn: aspetterò i commenti per vedere come gestiscononella trasposizione televisiva, ci sono poche cose che mi disturbano quanto una tematica del genere affrontata 'male'.SPOILER (click to view)l'incesto regale
Neanche io ne vado pazza, ma fino a dove ho letto non sembra messo lì per soddisfare interessi pruriginosi, ha un senso in rapporto al passato dei personaggiSPOILER (click to view)e all'ambiente familiare non proprio ideale in cui sono cresciuti, un po' loro due contro il mondo.
. -
M i c c h a n.
User deleted
Ci sono i sub in ita dei primi due ep. di Mildred Pierce e su subsfactory della prima parte di Women in love , alla quale penso stasera darò un'occhiata.
Io, in barba ai recuperi programmati( ah, ho visto Under the greenwood tree - davvero carino e divertente! -) ho guardato già Mildred Pierce coi sub in ita e beh, non potrò purtroppo fare confronti col romanzo dal quale è stato tratto, non avendolo letto, e parlare di minore o maggiore fedeltà al libro, ma posso sicuramente dire che la miniserie ha tutte le carte in regola per convincermi alla grande! Mi sta piacendo molto - anche se Veda sinceramente mi sta alquanto sulle balls XD Ed è ancora piccola, figuriamoci quanto la detesterò più avanti, se continuerà con questo caratterino!-CITAZIONEPer chi avesse dubbi su i Borgia: se volete vedere una serie con sesso e violenza, intrghi politici e amorosi, non perdete tempo con questa cosetta
in realtà la serie mi interessava fondamentalmente per via di Jeremy Irons XDD ma visti i commenti e il tuo consiglio, penso proprio passerò senza rimpianti. Non pare ne valga la pena.
GoT lo conosco solo di fama - e per immagini che vedo circolare in rete - ; leggerò l'articolo che hai citato (grazie ), così me ne farò un'idea precisa!. -
.
In effetti Veda è fra le creature più insopportabili mai partorite da mente umana XD
Sempre su subfactory hanno iniziato a tradurre in italiano The Way We Live Now miniserie in 4 parti tratta dal romanzo satirico di Anthony Trollope. Sono usciti i sottotitoli del primo episodio: QUI. -
.
La mercuriale creatura è qui, ohohohoho...
nigra sum, sed formosa... Aspergilla Minor- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,555
- Location
- From a city of water to another one... e ove odorano le nuche
- Status
- Anonymous
@Rayn: bene bene, resta sempre l'incognita di vedere come gestiscono la cosa nel passagio al piccolo schermo. Penderò dalla tue labbra *.*
@Micchan e Yue: evviva, roba buona da primo post insomma *_*.
Per The Way We Live Now avevo fatto un commentino nella seconda parte di questo post, l'ho trovata una buona serie ^^. Mi sa che saranno da aggiornare i link al video però... se già li avete voi sono graditissimi. -
rayn.
User deleted
Trovati oggi per caso, i sottotitoli in italiano della miniserie BBC del 2005 Casanova.
Non ho idea di quale anima buona si sia sobbarcato questo lavoro, di sicuro non sono né di subsfactory né di itasa:
http://www.opensubtitles.org/it/subtitles/...ova-it/short-on
Ho finito di vedere Women in love e la consiglio caldamente, con alcuni avvertimenti:
1) Ci sono scene molto esplicite di sesso e, nel secondo episodio, una scena molto violenta che può essere un po' scioccante.
2) Alcuni bruschi salti narrativi, insieme al linguaggio un po' contorto di Lawrence, rendono alcune scene non proprio facili da comprendere.
3) E' molto drammatico, ma il termine più appropriato è melodrammatico.
. -
.
La mercuriale creatura è qui, ohohohoho...
nigra sum, sed formosa... Aspergilla Minor- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,555
- Location
- From a city of water to another one... e ove odorano le nuche
- Status
- Anonymous
aaah, i sottotitoli di Casanova!!!!! Esistono! Grande notizia, la miniserie era davvero gradevole e aveva gestito la puntina di trash molto bene per i miei gusti XD. David Tennant e O'Toole come rispettivamente Giacomo giovane e Giacomo anziano mi son piaciuti tanto. Minirecensione con link (se non funzionano ditemelo che edito) #entry336058165
Grazie per il giudizio su WiL, linkerò anche questo in prima pagina :
Edited by elianthos80 - 6/4/2011, 12:03. -
rayn.
User deleted
Sottotitoli in italiano della prima parte di Women in love:
www.subsfactory.it/forum/index.php/topic,23772.0.html
. -
Deda.
User deleted
volevo segnalare che sul sito di extramina.com ci sono un sacco di film in costume. . -
.
La mercuriale creatura è qui, ohohohoho...
nigra sum, sed formosa... Aspergilla Minor- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,555
- Location
- From a city of water to another one... e ove odorano le nuche
- Status
- Anonymous
@Deda: c'è un sacco di tutto lì
---
The Crimson Petal and the White, puntata 1!
qui i sottotitoli inglesi http://subtitles.toh.info/bbciplayerid_to_...sodeID=b0107ry0
Recensione del primo episodio (e anche impressioni complessive sulla visione in anteprima dei seguenti) da parte dell'autore del romanzo. Ne è contentissimo www.guardian.co.uk/books/2011/apr/0...-my-novel-faber cito i passaggi sui temi di fondo che mi sembrano più interessantiCITAZIONEAs Sugar, Romola Garai dons period costume yet again, lulling viewers into thinking they're in for another serving of Victorian nostalgia; instead, Garai takes them somewhere else entirely – into the psyche of a frighteningly damaged female, and on a journey that ends not in the boudoir but in the nursery. Scriptwriter Lucinda Coxon, in cutting the 850-page narrative down to filmable size, has wisely decided that at heart, it's about parental nurture or the lack of it – about grownups who are really overgrown children in search of lost or absent mothers, and the children that they in turn produce. I had feared that any film or TV adaptation of The Crimson Petal would discard this theme as uninteresting, and instead generate the drama from Sugar's rise through society: the ruthless, beautiful courtesan who claws her way to the top. Maybe that's the drama most people would have preferred to see. Maybe the risks that Coxon and director Marc Munden have taken, in creating something that's so different from the norm, will lose them their audience. I hope not.
When answering questions, over the years, about film and TV adaptations of my books, I have always maintained that no movie or TV series could ever change or damage my work. The Crimson Petal and the White is a book, and it will win or lose the trust of each reader when they begin reading its pages. That relationship will go on. But, to my surprise, I've just seen something on TV that I feel has its own artistic integrity and its own emotional power.
qui una rece/riassunto più breve sul primo episodio: www.telegraph.co.uk/culture/tvandra...wo-preview.html
Edited by elianthos80 - 9/5/2011, 11:08.