-
.ANN riporta la notizia che alcuni mangaka che pubblicano per Kodansha hanno creato una doujinshi benefica, il cui ricavato sarà devoluto alle vittime della tragedia: se qualcuno la portasse qui da noi, mantenendo l'intento benefico, non sarebbe male.
Metto sotto spoiler gli autori che partecipano al progetto:SPOILER (click to view)Kiss
Naomi Ono
Satoru Hiura
Tomoko Ninomiya
Chiyo Rokuhana
Ribon
Arina Tanemura
Nakayoshi
Natsumi Ando
Miyuki Etoo
Kei Enue
Michiyo Kikuta
Koge Donbo*
Marimo Shirasawa
Ema Toyama
Pink Hanamori
Asumi Hara
Haruka Fukushima
Wataru Mizukami
Kotori Momoyuki
Daisy Yamada
Chorus
Hanayo Hanatsu
Be-Love
Mizuho Aimoto
Hiromi Okubo
Shonen Magazine (and affiliated publications)
Rando Ayamine
Jin Kobayashi
Kouji Seo
Kaya Tsukiyama
Tohru Fujisawa
Hiro Mashima
Yoshiyuki Murakami
Makoto Raiku
Dragon Age
Sakuya Amano
Shonen Rival
Ten Nakamura
Evening
Daisuke Terasawa
Illustrator
Aoi Nishimata
Scriptwriter
Michiko Yokote
Picture Book Author
Nobumi
A questo vorrei aggiungere che nel suo ultimo post, la Ninomiya, sul suo blog, ha detto che ha deciso anche di devolvere tutte le royalties dell'artbook su cui sta lavorando a qualche fondo di aiuto.
[link alla traduzione sul lj]
Per chi ama Nodame e/o l'autrice, acquistare l'artbook appena uscirà invece di aspettare un'eventuale pubblicazione italiana potrebbe essere un altro modo di dare una mano, così come per glie ditori italiani il pubblicarlo il prima possibile per assecondare il desiderio dell'autrice.
Anch'io vedo più fattibile l'opzione di un volume unico, o appunto un volume di extra o illustrazioni, un fanbook, magari anche uno dei tanti drama cd o ancora meglio gadget che in Giappione sono quasi sempre associati alle serie: poster e cartoline originali, gli shitajiki, bloc notes, accessori epr il cellulare... Le possibilità potrebbero essere infinite e credo che chiunque comprerebbe almeno 1 oggetto.. -
.
MASHIARA. Significava amata diletta, col cuore e con l'anima, ma anche perduto amore.
- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,550
- Location
- Salò (Riperiæ Benacensis - Serenissima Repubblica di Venezia)
- Status
- Anonymous
Concordo con Elenariel riguardo al fatto che un volume unico sia più fattibile, indubbiamente. Però, siamo seri ragazzi, ma avete idea del danno d'immagine e non solo che avrebbe una casa editrice a lucrare su una cosa come l'emergenza giapponese?! E credete che in un mondo dove a volte si fa fatica a tener nascoste le licenze prima dell'annuncio non verrebbe fuori? Non ditemi che non vivo nel mondo reale, forse vivo in un posto dove c'è più correttezza nonostante sia Italia. Al contrario la fascetta la vedrei molto più nera perchè al contrario dei singoli negozianti non mi fido nulla. Ovviamente le variant sarebbero la scelta più sensata. O magari l'aumento solo su poche testate e non su tutte. Ma mettersi a questionare sul rapporto qualità/prezzo quando sai che i soldi non sono per l'edizione ma per l'emergenza... boh mi pare veramente un po' troppo da spilorci (e son una che sceglie come e cosa comprare anche solo per 1 centesimo di differenza). Che le case abbiano lucrato è vero ma falso allo stesso tempo. Un conto è dire questa edizione sarebbe da 3 euro e te la metto a 5, perchè sei comunque tu acquirente che scegli se prendere o meno, tecnicamente loro non fanno nessun reato; tutt'altro discorso sarebbe dire 1 euro in più per il Giappone e poi intascarselo, sarebbe un reato esagerato, che tra l'altro influirebbe anche con il contatti con il Giappone stesso, loro primaria fonte di reddito.
Poi ripeto, se io avessi (e non ho) la possibilità di decidere preferirei un volume unico editato con gli sforzi di tutte le case, chi mette le rotative, chi la traduzione, chi il lettering e i distributori tutti che nello stesso momento distribuiscono. Oppure i gadget allegati, se lo vuoi paghi 1-2 euro in più che andranno al Giappone.
L'artbook della Ninomiya lo comprerei comunque ma ora lo farò appena uscirà a prezzo pieno.. -
Lord Malekith86.
User deleted
Bhè un motivo in più per prendersi il book di Nodame. Come se non ce ne fossero già abbastanza.
Ananke riguardo il singolo volume in Italia si potrebbe fare (ma non tutte le case editrici unite, mi sembra una cosa poco realizzabile), secondo me la fregatura ci sarebbe con altri sistemi tipo quelli di aumentare di un € tutte le testate per un mese.
A parte il fatto che una cosa simile richiederebbe un certo impegno organizzativo, la fregatura secondo me arriverebbe in seguito, creerebbe un precedente per alzare ulteriormente i prezzi ad ogni occasione (anche non "valida")se non addirittura una scusa per alzarli una volta e tenerli a quel livello...
Non mi fido.. -
.
MASHIARA. Significava amata diletta, col cuore e con l'anima, ma anche perduto amore.
- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,550
- Location
- Salò (Riperiæ Benacensis - Serenissima Repubblica di Venezia)
- Status
- Anonymous
Ma seriamente, non farebbero mai una cosa simile! Uno 1 euro un mese (e ripeto, non tutte le testate, ma alcune, metti faccio i Naruto di Turno ma non i Bleach di Turno, e quelli sopra i 6 euro non li faccio proprio) lo spende pure, ma poi ti manda a quel paese. Suvvia non sono una che crede molto agli editori italiani, e lo sapete, ma non sono disumani e scemi manco loro. E poi trovarla un'altra occasione come questa. . -
.
In questo periodo ci sono diverse fiere del fumetto, questo fine settimana a Roma ed a fine aprile a Napoli (di altre non so le date): potrebbero approfittare per organizzare varie vendite con ricavato da devolvere per il Giappone in queste occasioni. . -
Hotaru_Tomoe.
User deleted
Sempre ANN segnala che anche alcuni autori di Sheuisha hanno deciso di pubblicare un libro (ANN parla genericamente di "book", ma immagino si tratti di un manga) per raccogliere fondi per le vittime del terremoto.
Questi gli autori che al momento aderiscono all'iniziativa:SPOILER (click to view)* Mimi Tajima
* Miyoshi Tomori
* Zakuri Satō
* Mika Yamamori
* Ayumi Komura
* Chiroru Takahashi
* Hazuki Akane
* Mika Satonaka
* Rin'ichi Suzukaze
* Sakura Yukimori
* Ao Fukami
* Minami Ozaki
* Keiko Honda
* Miyu Shimizu
* Sango Tsukishima
* Shōei Ishioka
* Mayu Shinjo
* Shoko Conami
* Momota Nakahara
* Yūko Kasumi
* Kurea Aida
* Kanako Ōi
* Suu Morishita
* Rui Hase
* Mika Sakurano
* Yama Furukawa
* Ayana Isero
* Yuki Minami
* Kana Anemori
* Kei Kusunoki
* Mick Takeuchi
* Shino Kajitani
* Kinako Kashiwagi
* Tōka Akiyoshi
* Azuno Sakura
* Sachiko Yoshida
* Nozomi Momiji
* Yōna
* Uni Shindō
* Nagamu Nanaji
* Megumi Hazuki
Sarei molto interessata a comprare entrambe le doujinshi realizzate (oltre all'artbook della Ninomiya): spero che siano acquistabili online anche fuori dal Giappone.. -
Lanna.
User deleted
Non sono riuscita a trovare questo annuncio sul forum, quindi lo posto qui dato che mi sembra il topic adatto!
A proposito di iniziative benefiche, mi sembra che quella promossa dalla GP (assieme alla JPOP) sia lodevole....anche se potranno parteciparvi solo persone di Roma o dintorni.
Il link è qui. -
.
MASHIARA. Significava amata diletta, col cuore e con l'anima, ma anche perduto amore.
- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,550
- Location
- Salò (Riperiæ Benacensis - Serenissima Repubblica di Venezia)
- Status
- Anonymous
Grazie Lanna, ma era già stata messa sul sito nel post relativo che rilinko che non fa male. . -
super_luca89.
User deleted
Iniziativa GOEN per il giappone. CITAZIONESe comprerete Koronde Pokkle 1 (tra poco in fumetteria) e Extra Existence (disponibile a fine aprile) il 10% del ricavato sarà devoluto alla Croce Rossa Internazionale per le popolazioni terremotate. E' questa la prima di alcune iniziative che stiamo studiando per cercare di fare qualcosa. Troverete su questi due albi un bollino che segnalerà l'iniziativa. Grazie dell'aiuto!
Fonte - Pagina Facebook di Goen. -
.
MASHIARA. Significava amata diletta, col cuore e con l'anima, ma anche perduto amore.
- Group
- Moderatore Globale
- Posts
- 7,550
- Location
- Salò (Riperiæ Benacensis - Serenissima Repubblica di Venezia)
- Status
- Anonymous
Grazie Luca, segnalerò in home. . -
.CITAZIONESe comprerete Koronde Pokkle 1 (tra poco in fumetteria) e Extra Existence (disponibile a fine aprile) il 10% del ricavato sarà devoluto alla Croce Rossa Internazionale per le popolazioni terremotate. E' questa la prima di alcune iniziative che stiamo studiando per cercare di fare qualcosa. Troverete su questi due albi un bollino che segnalerà l'iniziativa. Grazie dell'aiuto!
Non pensavo di comprare questo manga (la Igarashi mi ha molto delusa per l'orrido finale di Paros no Ken ed ho sbirciato quello di Ann no Ann e nemmeno mi è piaciuto), ma magari se si tratta di fare beneficenza lo prenderò, nonostante tutto...
.